Hello, deviants! Hope everyone is fine. I'm here because I need help translating a text. There's a french and a -I think- Portuguese version of the paragraph.
Antoine Olivier, 37 ans, est français et vit à Rio de Janeiro. À partir de 1999, Après des études de design à Montréal, il travaille au sein de plusieurs entreprises et agences en France et à l’étranger. Il devient designer indépendant en 2003 et, depuis, a mené à bien des projets d’édition, d’affiches, d’identité visuelle, de signalétique, de scénographie, de design d’objets ainsi que des reportages photos.
Antoine Olivier, 37 anos, é francês e reside no Rio de Janeiro. A partir de 1999, após estudos de design em Montreal, ele trabalhou em inúmeras empresas e agências na França e no exterior. Antoine se tornou designer independente em 2003 e desde então tem trabalhado em projetos editoriais, cartazes, identidade visual, sinalização, cenografia, design de produto e reportagens fotográficas.
I can only speak spanish and english so I'm kind of frustrated here. In case anyone's wondering, I need the text because this person is coming to my city to a graphic design event and I'm in charge of making the website. The information I want to translate is from Antoine Olivier's website itself.
Thanks in advance and sorry if my grammar is not perfect -I actually encourage you to go grammar nazi on me and point out my mistakes xD- and I'm sorry if this is in the wrong forum section, I'm not a regular user of this space.
Antoine Olivier, 37, is French and lives in Rio de Janeiro. In 1999, after studying design in Montreal, he worked in numerous companies and agencies in France and abroad. Antoine designer became independent in 2003 and has since worked on editorial projects, posters, branding, signage, set design, product design and photographic reports.
Thank you. And, yes. I could have used Google translator but I wasn't sure if I could trust the grammar in the translation it gives me. I've used online translators before that weren't so good so I never tried Google's.
Thanks again for your time. I will use it next time.
Hope everyone is fine. I'm here because I need help translating a text. There's a french and a -I think- Portuguese version of the paragraph.
Antoine Olivier, 37 ans, est français et vit à Rio de Janeiro.
À partir de 1999, Après des études de design à Montréal, il travaille
au sein de plusieurs entreprises et agences en France et à l’étranger.
Il devient designer indépendant en 2003 et, depuis, a mené à bien des projets
d’édition, d’affiches, d’identité visuelle, de signalétique, de scénographie,
de design d’objets ainsi que des reportages photos.
Antoine Olivier, 37 anos, é francês e reside no Rio de Janeiro.
A partir de 1999, após estudos de design em Montreal, ele trabalhou
em inúmeras empresas e agências na França e no exterior.
Antoine se tornou designer independente em 2003 e desde então tem trabalhado em projetos editoriais, cartazes, identidade visual, sinalização, cenografia, design de produto e reportagens fotográficas.
I can only speak spanish and english so I'm kind of frustrated here.
In case anyone's wondering, I need the text because this person is coming to my city to a graphic design event and I'm in charge of making the website. The information I want to translate is from Antoine Olivier's website itself.
Thanks in advance and sorry if my grammar is not perfect -I actually encourage you to go grammar nazi on me and point out my mistakes xD- and I'm sorry if this is in the wrong forum section, I'm not a regular user of this space.