can somebody translate this? (JAPANESE TEXT)


KenSkaii's avatar
It's a song a really like, and it seems largely ignored by anyone who isn't japanese, since i can't find any translation of it. I tried dictionary.com, and the translation sucks there

if you know japanese could you please translate some of the lines, or just give me an overall meaning of this song? I wanna cover this song, but id like to know what it means before i sing something i don't know the meaning of completely. (it would be funny if im singing about something that can only apply to a girl or something weird, and don't know it)

just help if u want. thanks!!!!

TEXT BELOW:


突然に肩を抱く
彼の寒い指がわたしを包む
稲妻のひかる夕空に
暗い雲が流れてる
惜春(せきしゅん;)通りでは 花屋のスミレも濡れて
惜春(せきしゅん;)通りでは わかれに酔うひとよ

※忘れないで友よ
どこにいても優しい愛を
日溜りを歩いた学生達の街角
ごきげんよう※

突然に雨は晴れ
樹々の緑 萌えてあたたかくなる
そよ風のひかる夕空に白い雲が流れてる
惜春(せきしゅん;)通りでは 制服脱ぐ日も近く
惜春(せきしゅん;)通りでは わかれに酔うひとよ
手紙書くと泣いた
彼の澄んだ瞳を胸に
日溜りを歩こう青春達の街角
ごきげんよう

(※くり返し;)
Comments94
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
biz3's avatar
This thread is amusing.

It really is.
KenSkaii's avatar
yes it is. i sometimes come back to reread the responses people said just to laugh again. and now here i am again since people started replying again
biz3's avatar
I was talking about your responses to the replies. :bucktooth:
KenSkaii's avatar
LEMME ALONE OLD MAN :(
biz3's avatar
I AM NOT OLD. :iconstaresplz:
KenSkaii's avatar
BUT UR ICON IS AN OLD MAN!
biz3's avatar
YOUR MUM IS AN OLD MAN.
spoosh's avatar
Hear you go

Suddenly around a shoulder
I wrap a cold, his fingers
The evening sky lightning Hikaru
Get ready dark clouds

(goodness cough;) in the wet streets and violet flower shop

(goodness cough;) in the street all night to get drunk and separate

Do not forget my friends
Friendly love anywhere
Students walked the streets of 日溜Ri
goodbye

Sudden rain Sunny
We will be warm and green trees sprouting
Get ready in the evening sky, white clouds breeze Hikaru

(goodness cough;) take off for days in the street near uniform

goodness cough;) in the street all night to get drunk and separate
Cry and write a letter
Clear eyes to his chest
Walk the streets of our youth Ri

Goodbye

Not sure if My Japanese is 100%right on this I had to use a translator for some of the words... I speak english Japanese french and germen all badly ^^; and I am english speaking lol
KenSkaii's avatar
oooo

thanks!!!

gahh so some parts say his, meaning its a girl saying it. i dunno how to change that to "her" in japanese. I guess i'll figure it out. i dont wanna sound gay singing this. lolll
spoosh's avatar
lol Np

There is are 2 ways of saying girl in Japanese
#1 onanoko
#2 meaning young gile shojo

or if shes your girl friend you can say kanojo

like Ive sad My Japanese is as bad as my English so if there not right or are right but not used in the right way expect her to lol at you as one word in Japanese can mean 5 dif thing best of luck ^^
KenSkaii's avatar
thanks for the help!
spoosh's avatar
Np any time Best of luck ^^
Rayum's avatar
Something about remember crap, saying goodbye to the past and whatnot. I'm a lazy translator.
KenSkaii's avatar
thanks tho. by the way are there parts that make it sound liek a girl is saying it? im a guy, and not gay
Rayum's avatar
I don't see how that would be determined. I think a man is mentioned a couple times but... I'm not all too sure.
KenSkaii's avatar
ah well, thanks anyway. in some parts it says "his" apparently. im gonna have to turn this into romaji and find out how to change the words to "her" if its even correct grammar
omiyaio's avatar
Hello?
Did you translate it already?
I'll do it if you like.
KenSkaii's avatar
you speak japanese? that would be awesome! I would really appreciate it

people kept sending me google translations tho, which are useless because they make no sense, so if you're planning on doing that, no thanks.

translating bots are no good
Happyjoy's avatar
This song depicts how awesome the holocaust was.
KenSkaii's avatar
OH NO!!!!!! THIS MAKES ME AN ANTI-SEMITE!
Happyjoy's avatar
LoboSabio's avatar
Correct me if I'm wrong, but aren't those the instructions off the back of a case of Ramen?